试卷详情
-
外经贸从业人员考试国际商务日语中级真题2012年12月(1-10题暂缺题目)
-
[填空题]違約により、生じた余分な費用を貴社に()。
-
[填空题]無償でお取り換えくださるよう()。
-
[单项选择]この契約書は、オリジナルとコピーを二部ずつつけて( )ます。
A. い
B. あり
C. おる
D. み
-
[单项选择]お客様に対して、乱暴な態度をとってはいけません。
A. らんぼう
B. らんぽう
C. れんぼう
D. れんぽう
-
[单项选择]100ダース( )木箱に入れてください。
A. ごとに
B. おきに
C. たびに
D. ときに
-
[单项选择]これが、とうほうとしては、もっとも強い競争力となっていると考えております。
A. 東方
B. 当方
C. 投法
D. 東邦
-
[单项选择]東京外国為替市場は午前9時に開き、前場は12時に終わります。後場は午後1時30分に始まり、3時30分( A )取引が続きます。
東京市場の活性化策の一つ( B )1995年に取引時間の制限は廃止されましたが、慣行として残っており、12時から1時30分の昼時の取引も期待した( C )はないようです。
海外の市場は段々と取引が増えていく、( D )取引をする銀行の数が増えていき、それから段々と取引が減っていって終わる、という具合です。
外国為替取引は二つの銀行があれば成立する( E )ですから、実務的にはこのほうが自然です。
東京市場の外国為替取引量は1日で1280億ドルで、世界ではロンドン市場、ニューヨーク市場に( F )規模です。取引の内容を見ると、前回調査時と( G )減少したとはいえ、顧客取引が全体の約2割です。海外市場では顧客取引が全体の1割にも満たないことを考えると、東京での顧客の役割の( H )がわかります。したがって、外国為替レートの動向を読むときにも、顧客の動きを知ることが東京では大事になります。
通貨別では全体の7割をドル対円の取引が占め、次いでドル対マルクが1割、残りをポンド、スイスフランなどが占めています。しかし最近ではドル対マルクの取引量が急増して、円の取引量と「肩を並べる」日も出てきました。
どこの海外市場もドル対マルクの取引は主流なので、東京もようやく海外市場並みになりつつあるということでしょうか。
( A )に入る言葉はどれですか。
A. に
B. へ
C. で
D. まで
-
[填空题]税関の制度は、国内産業の保護を()行われています。
-
[单项选择]わが社の製品は日本において( )なシェアをもっています。
A. 絶対的
B. 一般的
C. 十分的
D. 圧倒的
-
[单项选择]この製品は、目下、( )生産量、販売量ともに旺盛です。
A. いわゆる
B. いわば
C. できれば
D. よければ
-
[单项选择]( )ご考慮のほどお願いします。
A. もう一度
B. 再度
C. ぜひ
D. よろしく
-
[填空题]船のスペースをブックでき( )、荷受船名をお知らせします。
-
[单项选择]弊社はいっかんして品質第一、信用が厚く、ユーザー至上という経営理念を守っております。
A. 一環
B. 一冠
C. 一巻
D. 一貫
-
[填空题]税関法には「輸入してはならない貨物」が()。
-
[单项选择]今回の納品は分割積み出しです( )、ひとつは10月1日以前に信用状に必着すること、もうひとつは一覧信用状を開設してください。
A. ので
B. から
C. が
D. のに
-
[单项选择]最初のロットは今年の11月に出荷できるという( )です。
A. こと
B. もの
C. の
D. から
-
[填空题]信用状はロットごとの積み出し月の30日前までに()。
-
[单项选择]この製品について、( )調べた結果、輸出することにします。
A. ところどころ
B. いたるところ
C. いろいろ
D. さまざま
-
[单项选择]( )
-
[单项选择]販路がせまいので、購入は( )見合わせます。
A. 久しぶり
B. さらに
C. しばらく
D. あいにく
-
[单项选择]ポンドでご注文ください。( )申し入れできません。
A. ところで
B. しかし
C. だったら
D. でないと
-
[填空题]積み戻しとは、外国貨物を外国に向けて()。
-
[单项选择]為替は現金を用いずに( )手段として用いられているのです。
A. 済む
B. 終わる
C. 込む
D. 換える
-
[单项选择]支払不法( )は受注時現金払いを希望します。
A. について
B. に関して
C. に対して
D. として
-
[填空题]()、略儀ながら書中をもってお礼申しあげます。
-
[单项选择]原材料が( )ており、今のところ供給することができません。
A. 販売済ん
B. 販売し
C. 売っ
D. 売り切れ
-
[填空题]契約を()取引成功の第一歩です。
-
[单项选择]弊社の取り扱い商品は、各種サイズ及び材質をとりそろえております。
A. 撮り揃え
B. 捕り揃え
C. 取り揃え
D. 録り揃え
-
[简答题]
次の中国語を日本語に訳しなさい。
今天早晨订购的产品到达我们工厂了,但验货后发现数量不足。本应有200件,但现在只有198件,缺了2件。这可关系到贵公司的信誉,出了这样的问题我们也很为难。
-
[单项选择]この品は見た( )がきれいで、お得意先に大変親しまれています。
A. 芽
B. ところ
C. 目
D. 感じ
-
[单项选择]両替業務は円高、円安にもかかわらず、確実に銀行に( )が入ってくるしくみになっています。
A. マージン
B. マーシン
C. ダブル
D. ケンブル
-
[单项选择]防湿( )、圧力防止にもご配慮いただきたいと思います。
A. にかかわらず
B. にしたがって
C. だけではなく
D. とともに
-
[单项选择]有効期限は中国にて船積後15日( )けっこうです。
A. まで
B. から
C. ことから
D. までに
-
[单项选择]これは諸( )の価格です。
A. かかりいれ
B. かかり当て
C. 掛り込み
D. かかりいり
-
[单项选择]今に( )まだ支払をいただいていませんので、これからの取引に何か支障があるのではないでしょうか。
A. きて
B. いたって
C. よって
D. よると
-
[单项选择]この契約書ができあが( )、サインしましょうか。
A. るなら
B. れば
C. ったら
D. ったり
-
[单项选择]音楽分野において質素のある人材をいくせいします。
A. 育成
B. 幾世
C. 抑制
D. 教養
-
[单项选择]注文量により値引きできますか。
A. ちびき
B. ちひき
C. ねびき
D. ねひき
-
[填空题]過日弊社が開催致しました商談会に()、誠にありがとうございました。
-
[单项选择]貴社の注文包装( )のお考えを聞かせてください。
A. について
B. に関する
C. により
D. による
-
[简答题]
次の日本語を中国語に訳しなさい。
それは誠に申し訳ございませんでした。至急、不足分の2ケースは配送いたします。明日中には届くように手配いたしますので。どうも、ご迷惑をおかけしました。今後、このようなミスのないように徹底致しますので…。
-
[单项选择]この条件で納得すれば成約ということになります。
A. のうとく
B. のうどく
C. なっとく
D. なっどく
-
[单项选择]保険会社はこれらのリスク( )、輸入者、輸出者を守る重要な役割を担っています。
A. から
B. まで
C. で
D. より
-
[单项选择]詳細は添付リストをご参照まで。
A. しょうせい
B. しょうさい
C. しゅうさい
D. しゅうせい
-
[单项选择]今後更にひきあいをする可能性が高いと思います。
A. 引合
B. 惹き合い
C. 引航
D. 引会
-
[单项选择]国際貿易での決済手段では、信用状ベースの取引は減少ぎみで、( )多く用いられていません。
A. しかも
B. 多くとも
C. 必ずしも
D. でも
-
[单项选择]これが( )の値段です。
A. ちゃんと
B. さいてい
C. よい
D. ぎりぎり
-
[单项选择]せいぜい勉強して20%の割引が限度です。
A. けんと
B. げんど
C. けんど
D. げんと
-
[单项选择]本ロットの貨物( )、オールリスクを付保するようにお願いします。
A. では
B. が
C. としては
D. には
-
[单项选择]こちらでは価格の( )を期待しております。
A. 適正
B. 正確
C. 修正
D. 改正
-
[简答题]支払遅延の依頼書を書いてください。(300字以内)
-
[单项选择]貨物船の座礁、沈没、あるいは火災や爆発または激突( )破損はWAに属します。
A. にたよる
B. による
C. に対する
D. に関する
-
[单项选择]開発が進む( )、自然が破壊されている。
A. ともに
B. うえに
C. から
D. 一方
-
[单项选择]これを( )輸出してみたらいかがですか。
A. ちゃんと
B. きちんと
C. 例として
D. 試しに
-
[单项选择]外国為替相場というのは、異なる通貨間を( )で交換するかを決めたレートのことです。
A. いくつ
B. いくら
C. どれほど
D. ところ