题目详情
当前位置:首页 > 外贸类考试 > 报检员
题目详情:
发布时间:2023-10-04 00:00:30

[单项选择]汉译英:“发货;货运;目的港”,正确的翻译为( )
A. dispatch;destination;freight
B. freight;dispatch;destination
C. dispatch;freight;destination
D. destination;freight;dispatch

更多"汉译英:“发货;货运;目的港”,正确的翻译为( )"的相关试题:

[单项选择]汉译英:“发货;货运;目的港”,正确的翻译为()
A. dispatch;destination;freight
B. freight;dispatch;destination
C. dispatch;freight;destination
D. destination;freight;dispatch
[单项选择]公路零担货运不是根据发货人托运货物的条件,而是货运企业( )进行的货物运输。
A. 拥有既定的运输工具
B. 采用非集装化
C. 运用集装箱配载货物
D. 组合托运单,使用不同货车
[单项选择]在集装箱进出口货运程序中,通常,集装箱货运的空箱由发货人到指定的集装箱码头堆场领取。拼箱货运的空箱则由( )负责领取。
A. 集装箱托运人
B. 集装箱承运人
C. 集装箱堆场
D. 集装箱货运站
[单项选择]在集装箱进出口货运程序中,通常,集装箱货运的空箱由发货人到指定地点的集装箱码头堆场领取,拼箱货运的空箱则由( )负责领取。
A. 集装箱托运人
B. 集装箱承运人
C. 集装箱堆场
D. 集装箱货运站
[多项选择]“光韵”又译为()
A. 气韵
B. 灵韵
C. 氛围
D. 气息
E. 美感
[单项选择]美国扁桃仁于上世纪70年代出口到我国,当时被误译为“美国大杏仁”。这种误译导致大多数消费者根本不知道扁桃仁、杏仁是两种完全不同的产品。对此,尽管我国林果专家一再努力澄清,但学界的声音很难传达到相关企业和普通大众。因此,必须制定林果的统一行业标准,这样才能还相关产品以本来面目。以下哪项最可能是上述论证的假设?()
A. 美国扁桃仁和中国大杏仁的外形很相似。
B. 进口商品名称的误译会扰乱我国企业正常的对外贸易活动。
C. 我国相关企业和普通大众并不认可我国林果专家的意见。
D. 长期以来,我国没有关于林果的统一行业标准。
[单项选择]当铁路货运事故责任属于发货人时应做好()。
A. 货运记录
B. 普通记录
C. 待处理记录
D. 理货记录
[单项选择]对承运人来说,货运代理人是发货人,而在目的地的货运代理人的代理是收货人。因此,承担集运货物的承运人给货运代理人签发的是( )。
A. 指示提单
B. 空白提单
C. 记名提单
D. 全程提单
[填空题]请将“对不起!您拨打的电话正在通话中”译为英文为()。
[填空题]您好,请问有什么可以帮助您?译为英文为()/()。
[名词解释]翻边

我来回答:

购买搜题卡查看答案
[会员特权] 开通VIP, 查看 全部题目答案
[会员特权] 享免全部广告特权
推荐91天
¥36.8
¥80元
31天
¥20.8
¥40元
365天
¥88.8
¥188元
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
请使用微信扫码支付

订单号:

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
恭喜您,购买搜题卡成功
重要提示:请拍照或截图保存账号密码!
我要搜题网官网:https://www.woyaosouti.com
我已记住账号密码