题目详情
当前位置:首页 > 外贸类考试 > 报检员
题目详情:
发布时间:2024-03-25 18:17:03

[单项选择]“It is mutually agreed that the Certificate Of Quality and Weight issued by the China Entry—Exit In— spection and Quarantine Association at the port Of shipment shall be taken as the basis Of delively.”最确切的翻译是( )
A. 买卖双方同意以卸货口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的交货依据。
B. 买卖双方同意以装运口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的交货依据。
C. 买卖双方同意以卸货口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的运输依据。
D. 买卖双方同意以装运口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的运输依据。

更多"“It is mutually agreed that the Cer"的相关试题:

[单项选择]“It is mutually agreed that the Certificate Of Quality and Weight issued by the China Entry—Exit In— spection and Quarantine Association at the port Of shipment shall be taken as the basis Of delively.”最确切的翻译是( )
A. 买卖双方同意以卸货口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的交货依据。
B. 买卖双方同意以装运口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的交货依据。
C. 买卖双方同意以卸货口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的运输依据。
D. 买卖双方同意以装运口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的运输依据。
[单项选择]“It is mutually agreed that the Certificate of Quality and Weight issued by the China Entry-Exit Inspection and Quarantine Association at the port of shipment shall be taken as the basis of delivery.”最确切的翻译是( )。
A. 买卖双方同意以卸货口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的交货依据
B. 买卖双方同意以装运口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的交货依据
C. 买卖双方同意以卸货口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的运输依据
D. 买卖双方同意以装运口岸中国出入境检验检疫协会签发的品质和重量检验证书作为品质和数量的运输依据
[单项选择]This Certificate is a Supplement()the Certificate No. * * *
A. with
B. in
C. of
D. /
[单项选择]Adages are frequently mutually antagonistic witness, "ignorance breeds prejudice" and "familiarity, breeds contempt."
A. is at the heart of
B. multiplies
C. worsens
D. generates
[单项选择]英译汉:“Certificate of Origin;Certificate of Quarantine”,正确的翻译为()
A. 产地证书;检疫证书
B. 产地证书;检验证书
C. 卫生证书;检疫证书
D. 检疫证书;产地证书
[单项选择]英译汉:“certificate of cleanliness;certificate of damage;certificate of shortage”,正确的翻译为( )。
A. 清洁证书;验残证书;短缺证书
B. 短缺证书;验残证书;清洁证书
C. 清洁证书;短缺证书;验残证书
D. 验残证书;短缺证书;清洁证书
[单项选择]英译汉:“Certificate of processing;Certificate of valuation”,正确的翻译为( )。
A. 加工证书;分析证书
B. 价值鉴定证书;加工证书
C. 分析证书;价值鉴定证书
D. 加工证书;价值鉴定证书
[单项选择]英译汉:“Certificate of fumigation; Certificate of analysis”,正确的翻译为:( )。
A. 熏蒸检验证书;分析检验证书
B. 消毒检验证书;分析检验证书
C. 消毒检验证书;残损鉴定证书
D. 熏蒸检验证书;残损鉴定证书
[单项选择]英译汉:“certificate of disinfection;certificate of fumigation”,正确的翻译为( )。
A. 残损鉴定证书;熏蒸证书
B. 消毒证书;熏蒸证书
C. 消毒证书;残损鉴定证书
D. 熏蒸证书;消毒证书
[单项选择]英译汉:“Veterinary Certificate;Sanitary Certificate”,正确的翻译为( )。
A. 产地证书;卫生证书
B. 卫生证书;兽医证书
C. 兽医证书;卫生证书
D. 产地证书;兽医证书
[单项选择]英译汉:“Certificate of processing;certificate of valuation”,正确的翻译为( )。
A. 加工证书;分析证书
B. 价值鉴定证书;加工证书
C. 分析证书;价值鉴定证书
D. 加工证书;价值鉴定证书

我来回答:

购买搜题卡查看答案
[会员特权] 开通VIP, 查看 全部题目答案
[会员特权] 享免全部广告特权
推荐91天
¥36.8
¥80元
31天
¥20.8
¥40元
365天
¥88.8
¥188元
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
请使用微信扫码支付

订单号:

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
恭喜您,购买搜题卡成功
重要提示:请拍照或截图保存账号密码!
我要搜题网官网:https://www.woyaosouti.com
我已记住账号密码