更多"在“方技者,皆生生之具,王官之一守也”中,“生生”的正确译法是:"的相关试题:
[填空题]方技者,皆生生之具,王官之一守也。 方技:()。 守:()。
[单项选择]高兴”的英文译法是“()”
A. I hope you playing pleasant here.
B. I hope you’ll have a good time here.
C. I hope you’ll enjoy here.
D. I hope you’ll spend a happy time here.
[多项选择]古文今译法中需要“留”的词语有()
A. 专用名词
B. 中医术语
C. 通假字、古今字
D. 古今意义基本相同的词语
E. 常见易明的成语典故
[单项选择]“Here is the light switch”的中文译法是“()”。
A. 这是灯
B. 这是灯罩
C. 这是电源
D. 这是电灯开关
[单项选择]“Please take it easy,madam”的中文译法是“()”。
A. 把它带走,夫人
B. 别走,夫人
C. 别着急,夫人
D. 你可以走了,夫人
[单项选择]“这个要水洗吗?”的英文译法是“()”。
A. Is this for washing?
B. This is for washing?
C. Is this for clean?
D. This is for clean?
[单项选择]“我现在可以打扫您的房间吗?的英文译法是“()”。
A. May I clean up your room right now?
B. May I know your room?
C. May I come in your room?
D. May I clean up?
[单项选择]“This room is spacious and cosy”的中文译法是“()”。
A. 这个房间既宽敞又舒适
B. 这个房间很暖和
C. 这个房间很很适合您
D. 这个房间很便宜
[单项选择]“当心,别落下东西”的英文译法是“()”。
A. Be careful not to leave anything behind
B. Sorry to have kept you waiting
C. Be careful not to leave
D. Do not leave anything
[判断题]G17G02I100.0J100.0F100.之刀具路径为ψ100的圆。()
[单项选择]把“郡守子知之,属使勿逐”(《华佗传》)中“属”今译成“嘱咐”,是属于古文今译法中的()
A. 留
B. 换
C. 补
D. 移
[单项选择]“人之所病,疾病多;医之所病,病道少。”(《扁鹊传》)句今译时,属于今译法中“删”的是()
A. 人
B. 之所病
C. 医
D. 病道