题目详情
当前位置:首页 > 职业培训考试
题目详情:
发布时间:2023-11-25 19:03:51

[简答题]( 二 )  次の中国語文を日本語に訳しなさい 。 (2 点× 5 = 10 点 )听说老师下周从美国回来。(用敬语)

更多"( 二 )  次の中国語文を日本語に訳しなさい 。 (2 点× 5 ="的相关试题:

[简答题]問題一 次の中国語を日本語に訳しなさい。 金枪鱼是日本人非常喜欢吃的鱼类,加上大家非常重视健康,又受到禽流感和BSE的影响,金枪鱼的需求量在世界范围内都在扩大。因此违法、无节制捕鱼现象十分普遍,大家都非常担心金枪鱼资源枯竭。
[简答题]問題一 次の中国語を日本語に訳しなさい。 由于电冰箱等白色家电在中国销量的急速成长,一直把中国作为生产基地的日本各大厂商,开始重新定位中国市场,把中国视为重要的成长市场,正积极着手扩大在中国的生产和销售。
[单项选择]日本語と中国語を使って、やさしい日本語を教えるクラスはどれですか。()
A. 日本語A
B. 日本語B
C. 日本語C
D. 日本語D
[简答题]( 二 )  次の中国語文を日本語に訳しなさい 。 (2 点× 5 = 10 点 )这种照相机操作简单,连小孩都会使用。
[简答题]( 二 )  次の中国語文を日本語に訳しなさい 。 (2 点× 5 = 10 点 )要是喜欢自会有喜欢的理由。
[简答题]( 二 )  次の中国語文を日本語に訳しなさい 。 (2 点× 5 = 10 点 )因为通过了考试,所以高兴得不得了。
[简答题]( 二 )  次の中国語文を日本語に訳しなさい 。 (2 点× 5 = 10 点 )探望病人时,水果或鲜花是最受欢迎的。
[简答题]

次の中国語を日本語に訳しなさい。
这次财政预算中最引人注目的是新国债发行额减少。金额是25万4000亿日元,与前一年相比,减少了45000亿日元,削减幅度创历史最高。这是九年来的最低水平,安倍首相的指示得到了执行。


[简答题]

次の中国語を日本語に訳しなさい。
今天早晨订购的产品到达我们工厂了,但验货后发现数量不足。本应有200件,但现在只有198件,缺了2件。这可关系到贵公司的信誉,出了这样的问题我们也很为难。


[简答题]( 一 )  次の日本語文を中国語に訳しなさい。 (10 点 )
[简答题]問題二 次の日本語を中国語に訳しなさい。 暖冬の影響から成長が早く、今年は白菜が豊作だということですが、生産者にとっては素直に喜べない事情があります。   去年の11月、白菜がとれ過ぎたために価格が大幅に下落。こちらの農場では廃棄処分を行いました。こうした状況は、全国で頻発し、去年の秋以降、合計2万2000トンの野菜が廃棄されたのです。
[简答题]問題二 次の日本語を中国語に訳しなさい。 トヨタは本日現在の部品調達と生産の状況について、一部の部品の生産で「復旧に相当程度の期間を必要とする可能性があるとの報告がある」とのコメントを発表した。広報担当者によると、車両生産に必要な部品のうち、電子、ゴム、樹脂関連など500品目程度の調達に支障が出ているという。すでに今月14日から26日まで国内の全車両工場で生産を停止し、約14万台の減産影響が出ているとしている。
[简答题]

次の日本語を中国語に訳しなさい。
来年度予算は今年度より3兆円以上増えて82兆9000億円となりました。高齢化社会を迎え、社会保障費が増え続けていることや、フリーター、高齢者といった再チャレンジ支援など、安倍内閣の看板政策に重点的に予算が配分されたためです。これは、企業の業績が良く、税収の伸びが過去最大だったことも実現の背景にあります。


[简答题]

次の日本語を中国語に訳しなさい。
それは誠に申し訳ございませんでした。至急、不足分の2ケースは配送いたします。明日中には届くように手配いたしますので。どうも、ご迷惑をおかけしました。今後、このようなミスのないように徹底致しますので…。


[简答题]次の二つの文章からひとつを選んで中国語に翻訳しなさい。(30分)文章1 中国的服装市场正发生巨大的变化。在众多著名的外国时装品牌进入中国 的同时,中国也逐渐有了自己的时装品牌。一年四季的时装发布会和各种时装周、 服装节,引领着中国的服饰潮流和时尚产业。大学的服装设计专业,不断地将优 秀毕业生补充到时装设计行业。这些年轻人越来越多地借鉴和学习国外设计师的成功经验,不断挖掘中国传统的文化特色,使中国自己的时装设计和生产向着国 际先进水平迈进。在2003 年,有11 家中国原创品牌企业首次以“时尚中国”名 义参加德国CPD 成衣展,中国的服装品牌已经开始打入国际市场。 过去不为中国人所知的时装模特业,更是以极快的速度在T 型台上发展壮 大。时装表演已成为老百姓最喜闻乐见的娱乐项目之一,在城市的休闲广场,经 常可以看到中老年时装表演队自娱自乐的精彩演出。
[简答题]次の二つの文章からひとつを選んで中国語に翻訳しなさい。(30分)文章2 根据国际旅行人数和旅游外汇收入的数量,中国被世界旅游组织(WTO/OMT) 评为世界五大旅游目的地。 自1992 年开始,中国旅游业通过不断的转型和结构调整,逐渐适应了市场 经济的需求,形成了入境旅游、国内旅游和出境旅游均快速发展的良好势头。中 国加入世界贸易组织、北京举办2008 年奥运会等重大活动,也为中国旅游及旅 游行业的发展提供了契机。 旅游业的快速发展在推动整个国民经济的发展、解决就业方面发挥了重大作用。 据统计,中国旅游业直接创造了中国近1.9%的就业机会,即1360 万个工作岗位, 而旅游经济整体创造的就业机会则占到了7.4%,约5410 万个工作岗位。世界旅 游及旅行理事会(WTTC)预测,如果中国目前的旅游及相关政策不发生改变,今 后9 年间中国旅游及旅游行业将创造1180 万份工作。
[简答题]2.次の二つの文章からひとつを選んで中国語に翻訳しなさい。(20分)文章1 米国による超低金利政策の解除と、日銀企業短期経済観測調査による日本企 業の景況感の大幅改善は世界経済の回復が新たな階段に入ったことを印象付 けた。雇用増を伴う本格回復で世界経済をけん引する米国。それを二、三步遅 れて追う日本。欧州も安定的な成長軌道が見え始めた。だが、地政学リスクを 抱えるなか、金融市場が暴走すれば世界経済の回復は頓挫しかねない。 (FRB)(美国联邦储备委员会)が利上げを実施したのは約四年ぶり。米同時 テロ以降の金融政策による経済下支えに一応の終止符を打った格好となる。今 年四月以降、雇用統計が大幅な改善を続けるなど、雇用増を伴う本格的な景気 回復に米国が自信を持ったのが表れた。 日本経済はそこまでの状態に至っていない。一日の日銀短観で、大企業·製 造業の業況判断指数は事前予想の5 ポイント改善を大きく上回る10 ポイント の改善となった。だが、景気回復の成熟度を示すといえる雇用判断の改善には 鈍さが残る。 今後のポイントは、ともすれば先行きの金融政策への思惑で過敏に動きやす い市場に当局がいかに対応するかに移る。 急ピッチな利上げを見込んで先走る市場を横目にFRBは今回の利上げ幅を0.25%にとどめ、インフレ警戒感も強めなかった。日銀も量的緩和を堅持 する姿勢を重ねて強調、金利の上昇を緩やかに誘導する方策を摸索する。日米 の経済にとって、金利急騰は景気失速につながりかねないからだ。 慎重な姿勢を崩さぬ日米の金融政策が市場の暴走をどこまで抑え込めるか。 世界経済がどれだけ回復を持続できるかは金融政策と市場の均衡にかかって いる。
[简答题]2.次の二つの文章からひとつを選んで中国語に翻訳しなさい。(20分)文章2 ぼくは決して消極的な人間ではないと思うが、だからといって、積極的に自 分を売って歩いたことはない。ぼくは広告代理店に勤務していた時から、ツマ ラナイと人が言う仕事ほど懸命に取り組み、ツマラナクナイものに仕上げるか、 もしくは、ツマラナイ仕事をぼくにやらせたことをもったいないと感じて貰う か、どっちかだと思っていた。 価値も高く、内容も面白く、条件にも恵まれている仕事が、そうそうあるわ けがない。ましてや、新入社員に任される企画など、実現の可能性の薄い、ツ マラナイものにきまっているので、あとは、ぼく自身がとんでもない値打ちも のに仕上げるしかないからである。それを広告代理店で7 年つづけた。その頃 のぼくの禁句は「ぼくには才能がある。ぼくに無いのはチャンスだけだ」とい う言葉であった。この言葉を一度使うと、常に使って自分を慰さめたくなるか らである。 しかし、ぼくのそのようなゴミの企画に対する無駄な抵抗を見ていてくれた 人がいて、放送作家の道を绍介してくれた。そして、その放送作家の仕事も、 ツマラナイといえば同じだった。書き流しをすれば、いくらでも流せる程度の ものであったが、ぼくは小遣い稼ぎではないという意志をしらせるために、コ ントなどにさまざまな工夫をし、それを別冊のようにして付け加えたりした。 すると、あのアイデアを詞に活かしたらと思ってくれる人がいて、作詞への 道が開ける。そこで初めて、ツマラナイものへの修正をしないで済む、自分の 才を表現する仕事が見つかった。 生きることも、仕事をすることも、すべて他者や時代との相対的なもので、 たとえば、転機という捉え方も、自分の意志とか激情だけでうまくいくもので はないと、ぼくは思っている。 転機と捉える一点の、その前の何年間かを如何なる哲学で仕事に対していた かが大切で、仕事を変える、人生を変えるのも、多くは時代や社会に変えさせ られたところが多いのではないかと、ぼくは確信している。
[简答题]材料:下周一要开展手工活动,张老师要求家长帮幼儿准备废旧材料。周一那天,只有苗苗没有带材料来,张老师就不让她参加活动。苗苗站在一旁看着同伴们活动,情绪很低落,一天都很少说话。回家后,苗苗冲着爸爸大发脾气……你认为张老师应该怎么做

我来回答:

购买搜题卡查看答案
[会员特权] 开通VIP, 查看 全部题目答案
[会员特权] 享免全部广告特权
推荐91天
¥36.8
¥80元
31天
¥20.8
¥40元
365天
¥88.8
¥188元
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
请使用微信扫码支付

订单号:

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
恭喜您,购买搜题卡成功
重要提示:请拍照或截图保存账号密码!
我要搜题网官网:https://www.woyaosouti.com
我已记住账号密码